登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

文学翻译中文化缺省补偿的一个原则    

One of Principles of Compensation for Cultural Default in Literary Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:王大来[1]

机构地区:[1]温州大学国际关系学院,浙江温州325035

出  处:《温州大学学报》

基  金:温州大学2003年度科研项目(X03126)

年  份:2004

卷  号:17

期  号:4

起止页码:30-35

语  种:中文

收录情况:CSA-PROQEUST、IC、NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:文化缺省是指作者在与其意向读者交流时双方共有的相关文化背景知识的省略。本文旨在探讨翻译中文化缺省补偿的一个原则:使译文读者获得原文美学价值的享受。本文引入伊瑟尔的美学反应理论阐释读者如何通过阅读文本获得美学价值享受。在翻译中最值得译者重视的是不要因填满原文的空白而剥夺译文读者的想象力。因此,译者应正确处理补偿译文读者的文化缺省和保留原文美学价值之间的关系以及对原文的翻译和对原文的理解之间的关系。

关 键 词:图示  文化缺省 美学价值 文化补偿

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心