期刊文章详细信息
语义贯通,语句变通——把握“人称”和“物称”的转换
On Translating with Grammaticality——With Reference to Personal and Impersonal Styles
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京外国语大学成人教育学院,北京100089
年 份:2002
卷 号:23
期 号:4
起止页码:84-87
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:英语和汉语两门,语言文字类型不同,表达习惯各异,“人称”和“物称”各具特点,翻译的时候必须从原文的整体风格特点出发,具体问题具体分析,必要的时候应予以适当的转换,以切合译语的一般语言表达习惯。
关 键 词:人称 物称 通权达变
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...