登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“新世纪的新译论”点评    

A Refutation to the So-called New Translation Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:江枫[1]

机构地区:[1]中国社会科学院近代史所,北京100006

出  处:《中国翻译》

年  份:2001

卷  号:22

期  号:3

起止页码:21-26

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2000_2002、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:“新世纪的新译论”认为文学翻译“是两种语言、甚至是两种文化之间的竞赛”,主张文学翻译“但求意(神)似,不求形似”、“为了求美,不妨失真”,既与一般翻译工作的本质属性不符,更和文学作为语言艺术的规律性特点相抵触,因而在理论上难以自圆其说,在实践中导致有害的结果。

关 键 词:形似 神似 音美 形美 忠实

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心