登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从语言功能到话语权力──译介学的文化转向    

From the Function of Language to the Power of Discourse:Culture Return of Medio-Translatology

  

文献类型:期刊文章

作  者:朱安博[1]

机构地区:[1]苏州大学比较文学研究中心,江苏苏州215021

出  处:《四川外语学院学报》

基  金:国家社会科学基金十五规划项目课题"中外比较文学理论和批评的历史阶段与类型研究"的阶段性成果之一(项目批号:01EZW001)。

年  份:2004

卷  号:20

期  号:4

起止页码:101-105

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:比较文学中的译介学主要是指文学翻译、翻译文学以及文化层面上的翻译研究。随着后殖民主义理论大潮的兴起,原先不带任何意识形态的"语言"的范围已扩展到带有文化霸权和意识形态色彩的"话语"。因此,翻译也不仅仅局限于语言层面上的转换,更带有了范围更广的阐释功能,即从仅囿于字面形式的翻译(转换)逐步拓展为对文化内涵的翻译(形式上的转换和内涵上的能动性阐释),因此译介就变成一种文化问题,涉及到两种文化活动。比较文学也因此可以通过译介学的研究而回归自己的主旨:促进世界多元文化的沟通与融合,寻求世界文学发展的共同规律,真正实现建立不同文化之间的互相沟通的历史使命,从而也使译介学成为比较文学研究中的一个重要课题,对比较文学学科的深度推进起着重要作用。

关 键 词:译介学 语言 话语 文化霸权

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心