登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

俄文翻译过程中如何理解个别词汇的性格含义    

  

文献类型:期刊文章

作  者:刘飞[1]

机构地区:[1]哈尔滨师范大学外事处

出  处:《继续教育研究》

年  份:1999

期  号:1

起止页码:75-76

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:在对俄罗斯文学作品的翻译过程中,对于一些反映俄罗斯民族性格特点的词汇,例如等包含的性格含义的理解,会直接影响到对作品主题与人物性格的把握,而恰恰是在这些词汇中包含着俄罗斯民族的独特理解.俄罗斯民族的性格可以用来概括,可译为“粗旷”,“粗算”一词集中概括了俄罗斯民族的性格特点及在俄罗斯语言中所反映出来的俄罗斯民族对世界的认识.

关 键 词:俄罗斯民族性格 翻译过程 俄罗斯性格  性格特点  词汇 俄罗斯语言 文学作品  “自由”  民族精神  作品主题

分 类 号:H35]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心