登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

广告语和诗歌翻译中的杂合和共谋    

  

文献类型:期刊文章

作  者:庞琛[1]

机构地区:[1]东北电力大学外国语学院英语系

出  处:《作家》

年  份:2008

卷  号:0

期  号:6

起止页码:208-209

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2004、核心刊

摘  要:在全球化的背景下,在文化普遍交流和沟通的背景下,翻译中的绝对忠实是不可能的,因为翻译要受政治、宗教、伦理道德及语言环境等方面因素的影响。文化杂合现象越来越普遍。与此同时,杂合后的翻译更容易让目的语的读者接受,读者更乐于与译者共谋,去接受译本。通过广告语的翻译和诗歌的翻译来辅助说明这一点。

关 键 词:杂合  共谋 广告语翻译 诗歌翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心