登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

浅谈英语广告中双关语的翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:熊小红[1]

机构地区:[1]武汉生物工程学院外语系

出  处:《成功》

年  份:2009

期  号:4

起止页码:289-290

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要: 广告英语已经发展成为一种重要的实用文体,有自己独特的语言风格。双关语是英语广告中一种较为常见的修辞手段。其翻译要充分考虑广告英语的语言特色,采取恰当的翻译策略,以展示广告英语所特有的语言魅力。本文从语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等几方面对双关语的运用技巧作了阐述,并在考虑双关语的双重含义及广告语体风格的基础上,从契合译法、分别表义法、套译法、侧重译法和补偿译法等方面对英语广告双关语的翻译作了初步的探讨。

关 键 词:翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心