登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

七十年代前汉语新词语的英译    

On the Chinese Loanwords in Present-Day English before the '70s

  

文献类型:期刊文章

作  者:郭建民[1] 黄凌[1]

机构地区:[1]兰州商学院国贸系

出  处:《兰州大学学报(社会科学版)》

年  份:1996

卷  号:24

期  号:2

起止页码:134-140

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI1998、NSSD、RWSKHX、SKJJZZ、普通刊

摘  要:中国新词语的英译,主要通过音译、意译、半音半意、音译意译兼有这四种方法。本文以较多的实例论述了这四种方法的优点和不足之处,并提出了作者的意见。此外,对英美等国出现的表达中国事物或与中国事物有关的词语,文中提出了应注意之处。

关 键 词:汉语新词语 英译 70年代前  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心