登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉英部分语篇衔接手段的差异    

Cohesive devices in Chinese and English compared

  

文献类型:期刊文章

作  者:左岩[1]

机构地区:[1]解放军外国语学院 471003 洛阳解放军外国语学院036~#22号

出  处:《外语教学与研究》

年  份:1995

卷  号:27

期  号:3

起止页码:37-42

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX1992、CSA、CSA-PROQEUST、CSSCI、CSSCI1998、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:本文对《背影》及其英译文中部分语篇衔接手段做了统计及对比分析,发现汉英两种语言的部分语篇衔接手段在使用上各有所偏重,汉语更常用原词复现和省略,而英语则多用照应和替代。

关 键 词:原词复现  省略 照应 替代  

分 类 号:H315[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心