登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

经贸俄语的特点及其翻译    

  

文献类型:期刊文章

作  者:潘广云[1]

机构地区:[1]东北财经大学国际商务外语系

出  处:《中国科技翻译》

年  份:1999

卷  号:12

期  号:3

起止页码:18-20

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI1999、RWSKHX、ZGKJHX、普通刊

摘  要:1经贸俄语的特点在经贸方面应用的语言,总的来说属公文事务语体,是书面语体的一种。它要求行文严谨,表达准确,论证的内容多为纪实和确认,这使经贸语言带有较强的约束力。同时,经贸往来并非私人性质的交际,因而,使用的语言不附加感情色彩,无形象性和突出的表现力...

关 键 词:经贸俄语 复合前置词  语言特点 表达方式  承运人 一般词汇 从属句  车上交货  术语  名词间接格形式  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心