登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从跨文化角度看英语异形诗的汉译    

Intercultural Communication:the Translation of Shaped Poetry

  

文献类型:期刊文章

作  者:郭建民[1] 黄凌[1]

机构地区:[1]兰州商学院国际贸易系

出  处:《兰州大学学报(社会科学版)》

年  份:1998

卷  号:26

期  号:2

起止页码:136-143

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX1996、CSSCI、CSSCI1998、NSSD、RCCSE、RDFYBKZL(收录号:94017)、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:古今中外的异形诗,大部分追求内容和形式的完美统一。有些英语异形诗可以译成汉语,不少人在这方面做过成功的尝试。但有些英语异形诗很难译成汉语,主要原因在于两种语言文化之间的差异。

关 键 词:英语异形诗  跨文化 翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] H315.9

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心