登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

关联理论视角下的隐喻翻译研究    

  

文献类型:期刊文章

作  者:李雪梅[1]

机构地区:[1]东北电力大学外国语学院英语系

出  处:《长城》

年  份:2012

期  号:12

起止页码:195-196

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2011、核心刊

摘  要:一、关联理论关联理论是由Sperber和Wilson在他们合著的《关联:交际与认知》(Relevance:Communication and Cognition)一书中提出的。关联理论关注的核心问题是认知与交际,主要研究信息交际的推理过程,尤其注重探索语言交际的话语解释原则。关联理论认为,交际是一个认知过程,交际双方能够相互理解主要源于一个最佳的认知模式——关联性。在交际的过程中,话语的内容、语境和各种暗含,会使听话人对话语产生不同的理解,但听话人不一定在任何场合下对话语所表达的全部意义都得到理解。

关 键 词:译文读者 关联理论  处理努力  直译法 意译法 最佳关联性 隐喻翻译 理论视角  

分 类 号:H05]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心