登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉语成语中数字模糊性的理解及其行文翻译    

Comprehension and Translation of Digital Ambiguity in Chinese Idioms

  

文献类型:期刊文章

作  者:王永忠[1] 潘安[1]

机构地区:[1]安徽机电学院外语系,安徽芜湖241000

出  处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》

年  份:2002

卷  号:19

期  号:1

起止页码:106-107

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:汉语成语中的数字所表达的数量概念具有模糊性。在数词构成的汉语成语的行文翻译时,既要考虑结构的形式,更要注重数字所蕴含的模糊表意功能,处理好“形”与“意”之间的关系。

关 键 词:汉语成语 数字模糊性  词典译义  行文翻译  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心