期刊文章详细信息
从目的论看旅游翻译中的跨文化交际
On the Cross-cultural Communication in Translating Chinese Tourist Texts:From the Perspective of Skopos Theory
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]安徽工贸职业技术学院外语系,安徽淮南232007
年 份:2008
卷 号:29
期 号:11
起止页码:118-120
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:目的论认为,翻译是一种有目的性的跨文化交际活动。其目的就在于传递跨语言与文化障碍的信息。从目的论的角度,认为译者在旅游翻译过程中应充分发挥译者的主体性作用,创造性地运用恰当的跨文化翻译方法,使译文产生跨文化交际的效果。起到传播中国旅游文化的目的。
关 键 词:目的论 旅游翻译 跨文化交际 译者主体性
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...