登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉译西学书传入朝鲜述论    

  

文献类型:期刊文章

作  者:杨雨蕾[1]

机构地区:[1]浙江大学韩国研究所

出  处:《文献》

年  份:2001

期  号:2

起止页码:260-277

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:一、汉译西学书 自16世纪末起西学东渐以后,一般将有关西方宗教文化的图书称为"西书"."西书"入中国的一大高潮在耶稣会士入华期间.1540年创办的耶稣会为了进入中国内地传教,在16世纪末叶选派了范礼安(Alexander Valignari)、罗明坚(Michael Ruggieri)、巴范济(Franciscus Passio)、利玛窦(Mattaeus Ricci)四名意大利耶稣会士来华.罗明坚终于在1582年得到广东制台陈文峰的允准,入住肇庆并正式传教.罗明坚在明末首先进入中国内地,并最早在1584年刊布了他用汉文写作的《天主圣教实录》.

关 键 词:朝鲜  汉译 燕行使  天主教 基督教  述论 汤若望

分 类 号:K312[历史学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心