登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

设备技术引进合同的文体特征和翻译    

设备技术引进合同的文体特征和翻译

  

文献类型:期刊文章

作  者:魏家海[1]

机构地区:[1]武汉理工大学外语学院英语系,湖北武汉430070

出  处:《北京第二外国语学院学报》

年  份:2006

卷  号:28

期  号:8

起止页码:19-23

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:英文设备引进合同的词汇具有庄严性、简洁性、繁冗性和统一性的特征,介词和情态动词shall的使用频率很高,句子冗长,结构层次复杂,从句多。合同语言的复杂性与设备特性具有象似性。翻译必须以准确性为指针,正确地转换原文的语体功能,建构译文的语言系统。

关 键 词:英文设备合同  语体 翻译

分 类 号:F590[旅游管理类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心