登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

论英语杜撰词的构成方式、修辞特点及翻译    

On English Nonce Words : Formation Ways, Rhetoric Features and Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:任静生[1]

机构地区:[1]合肥工业大学人文经济学院外语系,安徽合肥230009

出  处:《中国翻译》

年  份:2003

卷  号:24

期  号:1

起止页码:46-49

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2003、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:在英语已成为世界语的今天,随着大批新词语的涌现也伴生了许多英语杜撰词。本文针对该类杜撰词从其构成方式、修辞特点和翻译应对三个方面进行了分析和探讨。在此基础上指出这类杜撰词决不是语言的谬误而是创造性使用语言的结果,并提出英语杜撰词的产生和应用丰富发展了英语构词法和英语修辞格范畴的见解。

关 键 词:英语杜撰词  构成方式  修辞特点 翻译应对  修辞格

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心