登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

从汉语成语的英译看翻译的归化与异化问题    

A Discussion on the Domestication and Foreignization from the Perspective of Translation of Chinese Idioms into English

  

文献类型:期刊文章

作  者:胡海峰[1]

机构地区:[1]广州大学城建学院外语系,广东广州510925

出  处:《黄冈师范学院学报》

年  份:2007

卷  号:27

期  号:S1

起止页码:50-52

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:在翻译过程中,恰当、适度地运用异化和归化这两种基本策略,可以促进源语文化和目的语文化的互补和顺畅交流。

关 键 词:汉语成语的英译  源语文化 目的语文化 异化 归化

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心