会议论文详细信息
文献类型:会议
作者单位:同济大学人文学院中国语言文学系
会议文献:第22辑同济大学研究生创新论坛论文集
会议名称:第22辑同济大学研究生创新论坛
会议日期:20190100
会议地点:上海
主办单位:同济大学
出版日期:20190100
语 种:中文
摘 要:清末小说家韩邦庆作《海上花列传》,首开小说方言写作之风气,于清光绪甲午(1984)孟春出版;张爱玲为此书作详尽"释读",企图使用"国语"的手势,向自己心仪的前辈致敬。《海上花》于1926年刊行,她希冀"打捞"起她心目中的"大众"——"现代读者"。然而,尽管胡适、刘半农等人为再版作序,并在五四阐释意图的影响下,以现代小说的法度评价这本"章回体狭邪小说",《海上花列传》在方言小说上的"开辟之功"在近代几乎成了文学史常识,但这场"非单纯的同一语言内部的语码转换革命"仍未能完成其作为"文类内部革命"的使命——让《海上花列传》再次于新的文学语境中打捞起庞大的读者群,为其可堪与潜文本《红楼梦》相较的文学地位来正名。本文挂一漏万,不再以诸多学者"赞表"的批评态度探讨此书,并借鉴作品的创作技法,而是试图以两版《海上花》著作为基点,仅从创作技巧层面,阐释方言写作的现代困境,并于"惘惘的威胁"(语出张爱玲《<传奇>再版序》)中找出张爱玲所谓的"《海上花》两次悄悄的自生自灭"的背后隐秘关联。
关 键 词:苏白风格化 方言写作 翻译意图 现代性
分 类 号:I20] I10
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...