登录    注册    忘记密码

会议论文详细信息

论男女在指示语翻译时的差异——以沙博理和赛珍珠的《水浒传》译本为例       

文献类型:会议

作  者:彭云

作者单位:华东理工大学英语系

会议文献:中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会会议日程和摘要汇编

会议名称:中国英汉语比较研究会第十次全国学术研讨会暨2012英汉语比较与翻译研究国际学术研讨会

会议日期:20120922

会议地点:中国湖北武汉

主办单位:中国英汉语比较研究会(China Association for Comparative Studies of English and Chinese(CACSEC))

出版日期:20120922

学会名称:清华大学翻译与跨学科研究中心

语  种:中文

摘  要:指示语是语篇衔接的重要手段之一。在翻译过程中,如何处理好指示语的翻译是大家一直以来关注的焦点。然而,男女本身在生活体验上的差异会不会导致对同一指示语的理解差异,从而反映在男女翻译的文本当中?本文运用《水浒传》的平行语料库进行语料检索和统计,以沙博理和赛珍珠两位翻译名家的《水浒传》译本为例,试图探究男女在指示语翻译时的差异。

关 键 词:指示语 男女对比  《水浒传》

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心