登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

历史进程中的马克思主义翻译思想    

  

文献类型:期刊文章

作  者:王凌[1]

机构地区:[1]中国民航大学外国语学院英语系

出  处:《法制与社会(旬刊)》

基  金:天津市教委科研项目“翻译地理学与翻译文化安全问题研究”(编号:2018SK152);中央高校人文社科重点项目“民航专业术语翻译的安全性研究”(编号:3122019032).

年  份:2020

卷  号:0

期  号:11

起止页码:235-236

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:马克思和恩格斯的翻译都是建立在科学客观的基础之上,尽可能的把著作原有的含义表述出来。他们主要遵循的是"忠实而流畅"的原则,为了尽可能的贴近此标准,需要对译文进行严格的规范,以此来确保原文章中的核心内涵和中心思想得以准确的表述。在灵活使用表达形式的基础上确保译文的严谨性,不是古板的逐字逐句的翻译,也不应该脱离原文不切实际的去翻译。本文尝试通过一定的史料研究,探究马克思主义的翻译思想,以期能够进一步促进翻译学学科建设。

关 键 词:马克思主义 翻译标准 忠实流畅  

分 类 号:A81[马克思主义理论类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心