登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

多模态话语分析视角下的电影字幕翻译分析——以《哪吒之魔童降世》为例    

  

文献类型:期刊文章

作  者:孙靓雯[1]

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院人文学院,315300

出  处:《汉字文化》

年  份:2022

期  号:18

起止页码:119-121

语  种:中文

收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊

摘  要:国产电影作为中国文化的载体,在中国对外输出过程中占据越来越重要的地位,其字幕翻译也引起了越来越多的关注和研究。随着多媒体技术的快速发展,多模态视角下的字幕翻译也成为了研究热点之一。电影作为一种视听文本,其包含了言语、颜色、图像等多种元素,具有多模态特性。然而,影视翻译研究的诸多成果多聚焦于电影的语言文本分析,而对多模态视角下的字幕翻译尚需更为系统的研究。因此,本文选取近年来在中国和海外市场都具有一定影响力的电影《哪吒之魔童降世》作为研究对象,以多模态话语分析理论为基础,分析这部电影的字幕翻译效果并提出相应建议。

关 键 词:电影字幕翻译 多模态话语分析 《哪吒之魔童降世》  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心