登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《花间集》的阈限特征与田安的译介诗学    

  

文献类型:期刊文章

作  者:涂慧[1]

机构地区:[1]华中科技大学人文学院/中国当代文学写作研究中心,湖北武汉430074

出  处:《华中学术》

基  金:中央高校基本科研业务费华中科技大学自主创新项目【2016AC023】;华中科技大学人文社会科学发展专项基金“文科创新团队”【5001400031】的阶段性成果

年  份:2020

期  号:2

起止页码:257-265

语  种:中文

收录情况:辑刊

摘  要:在中国古典诗词英译研究中,美国汉学家田安对中国花间词的翻译阐释值得予以关注。她从文化人类学和现代审美意识出发,对花间词予以文化学体验和创造性阐释,认为《花间集》的阈限特征主要表现为空间位置、时间背景与情感心理三个不同维度。基于花间词的阈限特征,她关注并重视词作的性别与视角、意象与文体,根据文本性别阐释的不同采用第一或第三人称视角翻译词作,使译文形成直率坦白或含蓄隽永的文体风格。这构成颇具方法启示与理论色彩的译介诗学。由此,在跨语际译介和跨文化诗学中,译者的不同阐释理念与译介方法,使词作译文呈现出有别于原作又依附于原作的新文本形态。

关 键 词:《花间集》 阈限特征  田安  译介诗学  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心