登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

现代性的追索:周氏兄弟与斯威夫特比较论    

  

文献类型:期刊文章

作  者:蒋永影[1]

机构地区:[1]外交学院基础教学部汉语教研室

出  处:《上海鲁迅研究》

基  金:教育部人文社科基金青年项目“乔纳森·斯威夫特在中国的传播与接受研究项目”(18YJC751020)阶段性研究成果

年  份:2022

期  号:3

起止页码:190-202

语  种:中文

收录情况:辑刊

摘  要:18世纪英国作家斯威夫特(Jonathan Swift,1667—1745)的作品是伴随着清末第一次翻译潮流而来的舶来品。1872年5月,他撰写的《格列佛游记》(Gulliver’s Travels)的第一个中译本《谈瀛小录》在上海《申报》刊登,随后诸多的译本中以1906年林纾的译本《海外轩渠录》影响最大。周氏兄弟与斯威夫特之间的关系始终贯穿着“现代性”这条主线,这里的现代性已经经过中国知识分子的有意选择和改造,对西方自文艺复兴以来的现代文化资源重新进行了整合和接受。中国文学现代性的生成始于译介,而周氏兄弟对斯威夫特的接受也始于译介,但却超越了译介的语言本身,他们将西方的叙述模式、艺术技巧和启蒙意识移植并融入中国,在批判和怀疑中探索着中国文学现代化的进程。

关 键 词:斯威夫特 周氏兄弟  《格列佛游记》 启蒙意识 叙述模式  《申报》  林纾  艺术技巧  

分 类 号:I561.06] I206.6

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心