登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中日道歉表达方式的对比研究——基于中日两部电视剧的考察    

A Comparative Study on the Expression of Apology between China and Japan——A Research Based on Two TV Dramas of China and Japan

  

文献类型:期刊文章

作  者:蔡小涵[1] 张贵生[2]

机构地区:[1]广西大学外国语学院 [2]广西大学外国语学院日语系

出  处:《文化与传播》

年  份:2021

卷  号:10

期  号:4

起止页码:65-72

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:本文以中日两国影视资料为基础,对中日两国道歉表达的实际使用情况、异同点以及形成原因进行了比较研究。在分析了日本电视剧《我,到点下班》和中国电视剧《杜拉拉升职记》中人物之间涉及道歉的对话及其道歉表达后得出如下结论:日本人道歉频率高于中国人,且定型道歉表达应用范围广泛;日本人道歉时普遍使用定型表达,呈现出单一的特点,中国人道歉时多使用"定型表达+非定型表达",添加理由和状况的说明,尽可能谋求对方的原谅。中日两国在历史上由于均受到"和"文化的影响,一致追求事物协调的状态。但日本的集团主义与耻文化,中国的面子文化导致两国在道歉表达的方式上出现了相异之处。

关 键 词:中日道歉表达  定型表达  非定型表达  

分 类 号:H136[中国语言文学类] H36

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心