登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

《药师琉璃光如来本愿功德经》英译本比较研究    

  

文献类型:期刊文章

作  者:王欣[1]

机构地区:[1]西安电子科技大学外国语学院翻译系

出  处:《普陀学刊》

年  份:2020

期  号:1

起止页码:79-104

语  种:中文

收录情况:辑刊

摘  要:本文以玄奘法师所译《药师琉璃光如来本愿功德经》汉译本为源语文本,考查了四种不同的英译本,旨在揭示当今《药师经》的英文翻译特点,寻找规律,探讨佛经翻译时应采用的翻译策略及所需关注的问题。针对四种不同的译本,本文主要围绕以下两个问题进行比较和评述:(一)佛教术语及专有名词的翻译策略和方法;(二)翻译中的误读。本研究重点论述了玄奘法师的"五不翻"原则在当代佛经英译中的变通与应用;强调将中国古代译论与西方译论相结合的重要性,以及建立当代佛经英译理论的必要性。

关 键 词:《药师琉璃光如来本愿功德经》  五不翻  佛经英译  佛教术语翻译  误读  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心